Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43
Русская Православная Церковь
Московский Патриархат
Дарья, Вы неоднократно были участницей наших передач, но это всегда были выездные передачи. Мы приезжали и снимали, как в народных традициях отмечаются праздники (и Пасха, и Рождество): соборно, чаще всего за городом. Это всегда очень ярко и здорово. И вдруг online-курс. Как родилась такая идея? Для кого это? Расскажите.
– Online-проект зародился примерно четыре года назад. Вначале это был курс в формате чата, куда мы выкладывали материалы для печати, проиллюстрированные нами. В создании текстов мне помогали этномузыкологи, фольклористы, искусствоведы. Совместно с ними мы создали этот online-курс, я и мой супруг его проиллюстрировали. В течение поста в живом общении участвовали в основном родители, чьи дети находятся на семейном обучении. Они участвовали в этом курсе семьями, с бабушками и дедушками. То есть мы организовывали, скажем так, вечера, помогали людям информацией. Но видеоформата тогда не было.
Особенность этого курса в том, что с этого года мы будем выкладывать видео-уроки, и в этих уроках смогут принимать участие малыши, дошкольники, младшие школьники. Конечно, можно присоединиться всей семьей, но, если ребенок садится заниматься, ему не нужна будет помощь взрослого. Вот такая в этом году отличительная особенность.
«Рождественские мастерские»: правильно ли я понимаю, что в этом курсе акцент будет сделан на какой-то поделке, ручном труде?
– Да. Это различные украшения для дома, поделки-подарки. Потому что дети всегда хотят подарить что-то сделанное своими руками. Не всегда можно найти достойную поделку к Рождеству, в основном везде новогодняя тематика. Нам хотелось развернуть ракурс именно на рождественскую тематику. Во время записи видео-уроков я частично рассказываю информацию из нашего прошлого проекта, где говорится о рождественских традициях, фольклоре. И, конечно, основная составляющая – подготовка к встрече новорожденного Младенца Христа.
Вы сказали, что акцент делается на Рождестве. Мне кажется, это очень важно и для нашей целевой аудитории. Действительно, очень хочется, чтобы эта пора подготовила нас к нашему главному празднику – Рождеству Христову. Дело в том, что и в школе, и в детском саду самым главным праздником всегда считается Новый год. И смещение акцента в пользу Рождества – это, наверное, семейная задача. Интересно услышать, как Вы это делаете в своей семье, ведь Вы многодетная мама. Как Вы это делаете со своими подопечными, ведь Вы занимаетесь и с подростками, и с детьми. Что Вы можете предложить нашим телезрителям? Какие поделки, какую информацию, какие знания можно дать, чтобы настроиться на Рождество?
– Конечно, мы начинаем немножечко издалека, то есть не сразу переходим к подготовке вертепного представления, например, или изготовлению звезды. Все это есть в курсе, но мы начинаем с простых поделок. Например, это может быть снеговик. То есть сначала мы общаемся и настраиваемся. В проекте участвуют совершенно разные дети и семьи. Это могут быть люди новоначальные, и, если сразу переходить к тематике, которая им близка, но с которой они еще не знакомы, то, наверное, будет сложно. Мы начинаем готовиться с 10 декабря, постепенно, делаем вначале какие-то открыточки, потом переходим к звезде.
Всегда (и в прошлом курсе, и в этом) большое значение мы придавали пряникам, архангельским козулям. В отзывах после проекта и в личном общении родители, прошедшие курс, всегда это выделяли. Мы все уже привыкли к тому, что есть шведские печенья, американские печенья, которые расписывают к Новому году. То есть у людей выстраивается другой ассоциативный ряд. На самом деле архангельские пряники делали именно к рождественским ярмаркам. Это было очень красиво, были специальные рождественские мотивы. Хочется, чтобы дети, когда пекут эти пряники вместе с родителями, слушали разные сказы. Например, Степана Писахова. Мы специально делаем аудиоподборку, чтобы они окунулись в эту атмосферу. Мы нашли этнографические пряничные формы и предлагаем расписать пряники по этим шаблонам. Можно поиграть в ярмарку между собой (как в воскресных школах устраивают ярмарки). Чтобы дети присвоили себе эту традицию, они должны понять, что она имеет корни и в нашей стране. И это весело – слушать архангельские сказки.
Кстати, в этом году в курсе участвуют маленькие дети, они могут делать все самостоятельно, поэтому мы не стали печь пряники. Мы предлагаем все рецепты, объяснения, если они решат печь с родителями, но, если такой возможности не будет, то они познакомятся с этим через изготовление картонных шаблонов, расписывая картонные пряники, которыми можно украсить елку, сделать гирлянду. Вот такие интересные задания.
Действительно здорово, что мастер-классы сопровождаются еще и сказами, сказками, которые могут создать атмосферу, выстроенную на наших народных традициях. В том, что у вас это делается с большим вкусом, я не сомневаюсь и хочу на это обратить отдельное внимание. Дело в том, что и Ваш супруг, который тоже участвует в этом проекте, и Вы давно этнографические традиции изучаете. И все, что делаете своими руками, – всегда высокохудожественные вещи. Я бы хотела, чтобы Вы показали все, что принесли. Очень интересная цветовая гамма и исполнение выше всяких похвал. Понимаю, что это Ваша авторская работа, это не откуда-то скачанные картинки.
– Да, конечно. Это иллюстрации моего супруга. Мы их обычно вместе задумываем, а исполняет он, так как я организую весь проект. Мы с ним вместе придумываем, что должно быть. Здесь только часть картинок. Те картинки, которые иллюстрируют проект, мы как раз продумываем.
Например, вначале, в первые годы, курс у нас проходил немного по-другому, и из этого постера мы делали адвент-календарь. Сейчас такие календари всем известны, очень распространены. Каким образом мы это делали? Формат календаря был немного больше, здесь были спрятаны числа. У детей были маленькие наклеечки. Специально рассказываю подробно. Если кто-то захочет сделать так же, то эти задания можно увязать с датами. То есть выходит задание, ребенок его делает и отмечает в календаре. У себя дома мы сделали кристаллики, ими дети закрывали дату после выполнения задания, и нужно было ее здесь найти. Сейчас я показываю вариант без дат, но любой родитель, распечатав, может написать эти даты и закрывать их. Здесь фантазийный рисунок, с традиционными колядками, ряжеными. Этот постер представлен у нас в группе «Встреча с традицией». Его можно приобрести, распечатать и использовать или как украшение к Рождеству, или для такого же адвент-календаря.
У меня вопрос. Вся работа выполнена в русском стиле, и вдруг наверху лев. Почему лев?
– Лев изображался еще на домовой росписи. Я думаю, что мой супруг вдохновился тем львом и захотел его сюда поместить. Лев олицетворяет спокойствие, детям он всегда нравится. Здесь он спокойно спит на верхушке дерева, это интересно. Это отсылка к домовым росписям.
Не могу не обратить внимания на то, что в «Хрониках Нарнии» тоже лев, это все-таки символ Бога. Другие ваши материалы, покажите, пожалуйста.
– Вот это закладки. Мы их изначально выполняли для нашего семейного центра «Золотникъ», который находится в Коломягах, для ребят, которые учатся по программе РКШ.
Очень красивые закладки.
– Здесь дети одеты по родам казачьих войск. Например, это наурская девочка-казачка.
Вот я вижу рождественскую тематику. Это, я так понимаю, уже картинки к вертепу.
– Да. По-моему, в 2019 году мы делали и расписывали большой вертепный ящик и небольшие фигурки для проекта «Петербургская губерния». С этим вертепом они выступали на разных фестивалях, связанных с вертепами. Так как этот вертеп очень многим понравился, поступил запрос на то, чтобы можно было его приобрести и самим сделать дома вертепное представление с этими фигурками. Здесь 22 фигурки. Их можно вырезать и прикрепить на палочки. Каждая из них написана красками по канонам, в иконописной стилистике.
Это большая редкость. Я, пожалуй, впервые вижу вертепные фигурки, выполненные иконописно.
– Они выполнены моим супругом. Он профессиональный стенописец, иконописец, в прошлом – преподаватель Академии художеств, церковной мастерской. Он участвует в росписях храмов по всей России уже много лет, продолжает и сейчас.
Большое спасибо вам за то, что создаете такие прекрасные работы. Как я понимаю, обо всем этом в своем online-проекте Вы еще и рассказываете. То есть не только показываете, не только предоставляете материалы, но и каким-то образом все-таки вводите в историю, для того чтобы подготовить к Рождеству. Правильно я понимаю?
– Да. По вертепу у нас не такое большое углубление в курсе, но несколько лет назад Ленинградское областное отделение организации «Российский фольклорный союз» реализовало грантовый проект «Народный театр – детям!» В нем очень большое количество записанных видео-, аудиоматериалов, примеров, как в семье или в детском коллективе сделать вертепное представление. Мы тоже с ребятами участвовали в этом проекте, рисовали и расписывали вертепные ящики. Можно посмотреть материалы в группе «Народный театр – детям» в VK. Там очень много полезных видео, по которым можно сделать и вертепный ящик, и воспользоваться сценариями. В общем, узнать историю вертепных театров глубже.
Большое спасибо, очень интересно. Хотелось бы еще понять, каким образом в online-формате вы вовлекаете родителей в этот процесс? Или это курс только для детей, и все преподносится детским языком? Или это семейный проект, в котором надо объединить семью? Мне кажется, это тоже очень важная задача. Родители зачастую не знают, как вместе с детьми готовиться к Рождеству. С одной стороны, в интернете очень много материалов; с другой стороны, найти информацию с православным уклоном, серьезную, не потратив огромного количества времени, – сложная задача. Вы предлагаете все готовое для семьи, для детей? Для кого?
– В прошлые годы целевой аудиторией нашего проекта были семьи на семейном обучении, которые уже привыкли заниматься с детьми. Когда они получали готовые материалы для распечатки, уже с иллюстрациями, подробно описанные, им было легко с детьми сесть и сделать. Мы облегчали им жизнь, скажем так. В этом году мы поняли, что есть большая часть семей, у которых не хватает времени, часть проекта они не успевали делать с детьми. Поэтому в этом году у нас в видеоматериалах посыл идет больше к детям, чтобы они, если сядут заниматься, могли сами все сделать. Возможно, потом они расскажут родителям, как делать ту же звезду. Конечно, видео можно смотреть и все выполнять всем вместе, но все-таки они сделаны детским языком. Но в дополнение будут идти материалы прошлого проекта. Не все, но мы будем добавлять. Если у кого-то есть возможность и желание собраться вместе не перед экраном компьютера, а именно позаниматься всей семьей, они могут воспользоваться этими распечатками, чтобы помогать малышам.
Мне очень понравилось, что Вы сказали о присвоении традиции. Дело в том, что этнография, фольклор – это очень интересно. Но одно дело – познакомиться и вынырнуть из этого, а другое – действительно присвоить себе эту традицию. Ведь традиция должна продолжаться. Мы не просто знакомимся с прошлым, мы действительно присваиваем себе эту традицию, и только тогда ее ценность повышается. Тогда это не просто любопытно, не просто развлечение, а попытка как-то соединиться с прошлым и перенести его в будущее. Такие сверхзадачи вы перед собой ставите? Ведь не зря Вы употребили слово «присвоить», которое мне понравилось.
– Конечно, здесь идет речь и о самоидентификации, о ней сейчас часто говорят. Хочется, чтобы патриотизм (в хорошем понимании) формировался у детей с малых лет; чтобы они понимали, что за нами стоит большая культура, огромный культурный пласт. Сейчас часто можно услышать, что в прошлом у нас было только языческое. Это не так, это веяние идет от неоязычников, достаточно сильно насаждается. Не нужно бояться обращаться к традиционной культуре, потому что она давно получила православное наполнение. Нужно разумно и с уважением относиться к ней, брать оттуда только лучшее, привносить это в свою семью, ощущая внутреннее чувство единства с нашими предками, с нашим народом. Вот такую задачу мы ставим.
Мы уже пятый год проводим такие проекты и по отзывам видим, что люди возвращаются, наполняются. Многие после проекта отводят детей в фольклорные ансамбли, начинают участвовать в праздниках, у себя дома какие-то праздники начинают проводить по-другому, не только с застольем и какими-то играми, а еще и дополняя какими-то традициями не только их семьи (что, безусловно, очень важно), но и традициями нашего народа.
Присоединяюсь к тем отзывам, о которых Вы упомянули. Я как ведущая передачи тоже участвовала в ваших праздниках, мы их снимали, тем не менее я не чувствовала себя сторонним наблюдателем, но ощущала сопричастность общему празднованию. Это совершенно незабываемые ощущения.
Хотелось бы узнать, как можно присоединиться к вашему курсу. Каждый ли может присоединиться? И в какое время?
– Да, каждый может присоединиться к этому курсу. Вся подробная информация совсем скоро появится в группе «ВКонтакте» «Встреча с традицией» и в группе online-классов «Гимназика», где обучаются наши дети. В этом году совместно с ними на их платформе мы проводим «Рождественские мастерские».
На протяжении всего Рождественского поста можно присоединиться к проекту?
– С 10 декабря по 9 января можно присоединиться. Будем очень рады.
Большое спасибо, Дарья.
Записала:
Нина Кирсанова
Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».
Сайт газеты
Подписной индекс:32475
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.