Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43
Русская Православная Церковь
Московский Патриархат
Продолжение. Начало в №35 (932) – 36 (933) 2017
Сегодня мы вновь в Учебном комитете Свято-Андреевского монастыря Русской Православной Церкви, мы продолжаем небольшой цикл бесед о русском языке. Свойствó – что это такое? «Свояк» – многие люди даже не понимают, что это такое, а ведь свояков-то много. Как говорится, свояк свояка видит издалека.
– Да, еще как!
Что это такое для семьи, важно ли?
– Свойствó – это родственное отношение по браку. Когда образуется новая семья, то между родственниками супругов возникают взаимоотношения.
Правильно ли я понимаю, что если не совершился брак (люди народили детей, но не женились и не вышли замуж), то никаких свояков не может быть, свойство не получается, оно прекращается?
– Конечно.
Или в какой-то форме оно все-таки есть?
– Существуют, конечно, бабушки и дедушки с той и другой стороны. Но осмысление семьи...
...все-таки связано с браком?
– Только с браком. Причем брак в русской традиции должен быть освящен не рождением детей, а признанием общины. Брак должен быть освящен свадьбой помимо Венчания.
Вы сейчас имеете в виду родовую славянскую языческую общину или церковную?
– По сей день...
...должен быть освящен свадьбой или Венчанием.
– Не языческой, не церковной общиной, а твоими ближними – родней с обеих сторон, соседями, всеми, кого ты собираешь на свадебный пир.
Тогда вопрос: под свадьбой Вы сейчас подразумеваете регистрацию брака или все-таки Венчание? Или просто собрание людей, решивших: «Свадьба состоялась»?
– Собрание людей, которые решили: объявляются мужем и женой.
То есть если свадьбы как таковой не было? Люди тихо-мирно посидели в кафе, расписавшись, но свадьбы не было?
– Не было.
Ух ты...
– Да. Русская традиция признает только свадьбу, когда «честной пир» – когда все вокруг произносят здравицу, когда собравшаяся община (а мы по сей день существуем общиной) признает, что существует новая семья. Роспись – это уже дело государства, юридических отношений. Церковное Венчание – это духовный выбор семейной пары. Бывает, что не хотят венчаться, а свадьба – собственно говоря, это удостоверение, что есть такая семья.
Совсем крамольный вопрос задам: если не было такой свадьбы, родственники не собирались, а просто пошли в храм и венчались – это свадьба?
– Это не свадьба, это церковный брак.
Своячество тогда можно признавать? Извините, – люди зададут такие вопросы.
– Можно, все это можно, но должен быть факт брака, а не так: мы там поживем, потом разошлись, с другим поживем – это не брак. Не хочу говорить, как это называется по-русски.
Если люди не общаются с родственниками (например, не хотят по разным причинам), но расписались. Может быть, на то действительно есть серьезные причины – это тоже не брак, получается?
– Наверное, это все-таки дело социологов. Я сейчас говорю о традиции.
Понятно.
– Она подразумевает, что со стороны мужа и со стороны жены появляется новая родня, но уже не по крови – это не генетические связи, а свойство. То есть они свои, они в родне. Очень интересны названия, например, «свекор» и «свекровь»: исконно это «своя кровь». Это осмысливается для жены, у которой появляется новая родня – свекор и свекровь, она приходит в другую семью, она присоединяется к крови мужа. Или золовка – этимологи считают, что здесь вводится понятие «главная»: произошел переход «голв» в «золв», то есть сестра мужа для жены в семейных отношениях трехпоколенной семьи – главная.
К Золушке не имеет никакого отношения.
– Никакого, и к золе тоже. Золовка – это главная над всеми невестками. Поэтому золовушки всегда были не в чести у невестушек.
Брат жены для мужа – шурин. Здесь тоже есть корень «свой»; в другой огласовке он зовется свояк. В корне «шур» («сур») было значение «свой». То есть перед нами действительно целая система отношений, которая вся зафиксирована в терминах. Но их-то как раз мы и теряем.
Знаменитые тесть и теща… Значение: «те же есть». Буквально разворачивается слово «тесть» – «тот же есть, что и свекор». Это более поздний термин, потому что тесть и теща не так важны для мужа, как свекор и свекровь для жены. Почему? Потому что жена покидала родную семью – с тестем и тещей у мужа отношений, связей было меньше, а вот со свекром и свекровью в доме свекра и свекрови у жены было очень много связей и отношений. Поэтому там действительно было более древнее слово, более актуальное.
Получается, теща – «та же еще».
– Да, хотя это евангельское слово – мы помним тещу Петра: «огнем жегому» исцелили… То есть слова эти очень древние.
Обратимся еще к понятиям «брат» и «сестра». Это понятия из кровного родства, но они очень важны, поскольку пришли к нам не из семейной жизни, а из общинной. Брат – это любой член общины, а сестра – это «своя женщина». Там тоже есть «свестра», древний корень со значением «свой». Это тоже представительница большой общины. Поэтому, когда мы обращаемся «Братья и сестры!» в церковном обиходе или в политике, когда нужно поднять человеческий дух (Сталин в роковой час вспомнил, что есть братья и сестры), это обращение – не по крови, а ко всем, кто нам свой в общине.
Еще раз вернусь к теще: почему же все-таки возникло такое обостренное отношение между тещей и зятем? Это с чем-то связано исторически?
– Слово зять, кстати, происходит от слова «генус» – род. Таким образом, признается, что зять – это тоже член рода. Дело в том, что, согласно традиции, жена приходила в дом мужа, но традиция очень противилась, когда муж приходил в дом жены. Это было лишь в случаях, когда в семье жены не было сына, не было брата.
То есть это неправильно по своей сути.
– Да, тогда брали примака, или его еще называли «влазень» – нормально, да? Влезает в чужой дом, не по правилам. Восприятие чужого человека – мужа дочери – в своем дому было резко отрицательным. Традиция говорила: «свой сынок – свой горбок», «с сыном бранись – на печку ложись, с зятем бранись – за скобку держись» – значит, из дома вали. Традиция этому сопротивлялась, это было лишь в случаях, когда нужно было поддержать вымирающий, оставшийся без сына род жены.
Вот невестка… Она уже вышла замуж, уже жена, уже имеет совсем другой статус – а все равно невестка. Почему так?
– Понимаете, она невестка, потому что невеста – «неведомая, неизвестная»: ее берут, она неизвестная.
Невесть откуда?
– Нет. Откуда – все знали. А вот невесть какая: это будет еще подарок дому и сюрприз. Невестка – это как бы обосновавшаяся в дому невеста. Но для этой женщины, для жены сына, было другое название у свекра и свекрови. Ее называли сноха.
Вот: «невестка» и «сноха» – это часто одно и то же.
– А что такое «сноха»? Это же очень просто. У нас есть, допустим, Петруниха, Лутошиха – от имени или прозвища мужа. И вот «сноха» – это жена сына, «сыноха», только и всего. Так что происхождение этих слов очень прозрачно.
Итак, смотрите, свойствó сильно потрепано и утрачено. Да, браки существуют, мы уже касались того, что и свадьбы-то играются по-разному, и общины-то уже сегодня нет, удостоверяющей, что существуют муж и жена. Община объявляла пару мужем и женой. Потеряны названия свойствá: кто такой шурин, кто такая сноха…
Да, путаницы много.
– Свекры с тестями тоже в большой путанице. Молодое поколение про это отчаянно забыло. (Продолжение в следующем номере)
Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».
Сайт газеты
Подписной индекс:32475
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.