Православная газета

Православная газета

Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43


Православная
газета
Екатеринбург

Русская Православная Церковь
Московский Патриархат

Главная → Номера → №25 (874) → Протоиерей Андрей Николаиди: Жанр православной церковной гимнографии – акафист

Протоиерей Андрей Николаиди: Жанр православной церковной гимнографии – акафист

№25 (874) / 5 июля ‘16

Преображение

Добрый день, дорогие братья и сестры, с вами православная программа «Преображение». В наше время самый популярный жанр церковной гимнографии для многих православных людей – это акафист. С чем связана необыкновенная популярность этого жанра и нет ли у нее обратной стороны? Об этом мы поговорим в нашей сегодняшней беседе. Участвовать в нашей программе любезно согласился проректор Одесской духовной семинарии, кандидат богословия протоиерей Андрей Николаиди. Отец Андрей, расскажите, пожалуйста, о происхождении жанра акафиста.

– Такой любимый в церковном народе жанр православной гимнографии, как акафист, сформировался очень давно. Конечно, первый акафист – это известный всем ко Пресвятой Богородице «Радуйся, Невесто Неневестная». Именно он в греческой традиции называется единственным акафистом (надо сказать, что долгое время он был единственным акафистом). Вырастает он из древнего жанра, известного и связанного с именем преподобного Романа Сладкопевца, – жанра кондака. Кондак восходит к библейской поэтике, восходит к древнесирийскому мидрашу и позволяет в себе сочетать христианское внутреннее содержание, богословие, и древнегреческую, и древнесирийскую, соединенную в эллинистическом наследии, поэтику. Из кондака, который представляет собой многострофную поэму, вырастает акафист.

Многие исследователи акафиста считают, что Великий акафист в своей дохристианской основе был написан именно преподобным Романом Сладкопевцем. Затем уже в VII веке он перерабатывается и приобретает отличительную черту, которая характеризует его, выделяя из всего богатства христианской гимнографии. Это то, что исследователи называют припевами.

Акафист состоит, как известно, из 24 строф, которые соответствуют 24 буквам древнегреческого и современного греческого алфавита, и предшествующего ему кукулия. И вот в каждой второй строфе, которая называется икосом, присутствуют припевы, которые начинаются со слова «Радуйся», по-древнегречески «хайрэ». Эти припевы называются хайретизмами и составляют отличительную черту всех акафистов. На самом деле, если мы внимательно вчитаемся в Великий акафист, мы заметим, что припевы, обращения «Радуйся!» к Пресвятой Богородице, суть не что иное, как продолжение и развитие Великого благовестия Архангела Гавриила, с которым он обратился в Назарете к Пресвятой Деве.

Церковь слышит несказанное, Церковь продолжает богословствовать во Святом Духе и поэтому рождает продолжение диалога Архангела-благовестника с Пречистой Богородицей. Из этого рождаются припевы, которые характеризуют акафист и затем переходят во все остальные произведения этого гимнографического жанра. Таким образом из 24-х строф выделяются 12, которые наделены продолжением, окончанием, написанные предположительно в VII веке (хотя некоторые считают, что до конца текст акафиста сформировался к X–XI веку).

Как Вы полагаете, отец Андрей, почему все-таки первый акафист был посвящен именно Пресвятой Богородице? Не Господу, не Святой Троице, а именно Ей?

– Это связано с историческими событиями, с избавлением Константинополя от нашествия персов и спасения царствующего града, очень тяжелой осадой со стороны персидских войск. Предположительно, накануне 24 марта – празднования Благовещения Пресвятой Богородицы – начались переговоры между императором Ираклием и императором Хозроем, которые привели к победе или прекращению войны. Именно ради этого был переработан древний текст и вознесена молитва к Пресвятой Богородице, как Побеждающей в бранях Воеводе. Византийцы видели, что только чудо Пресвятой Богородицы спасло их город – они воспели Ей похвальные песни и, как говорит нам текст акафиста, образно написали похвальные слова на высокой статуе на высоком храме города, повествуя всем об этом чуде.

Да, это красивая и эпичная история. Отец Андрей, Владыка Иларион (Алфеев) констатирует наличие связи между акафистом Иисусу Сладчайшему и практикой исихазма, умного делания. Вы согласны с ним в этом отношении?

– С Владыкой Иларионом трудно, конечно, поспорить. Акафист Иисусу Сладчайшему возникает во время великих исихастских споров, он напрямую связан с практикой исихазма и, если мы посмотрим на сам текст, на многократное повторение Божественного имени Спасителя, то мы увидим, что он напрямую связан с практикой умного делания.

Есть ли разница между греческими акафистами и русскими? Разница в самом названии и в метрическом осознании текста. К сожалению, в переводе, в переложении на славянский язык многие гимнографические произведения (и акафисты не исключения) потеряли свою метрическую основу. Дело в том, что, как говорит Сергей Сергеевич Аверинцев, только в акафисте впервые – не только в европейской, но во всей общемировой культуре – появляется рифма. Все хайретизмы были зарифмованы, каждый из них имел определенную длину, определенную метрику, которые в переводе потерялись, и при составлении новых акафистов славянские авторы, русские и русскоязычные, последующие украиноязычные авторы теряют эту метрическую основу, стараются не сохранять ее. Греческие акафисты до сих пор сохраняют метрику, ритм и рифму. Они называются даже по-другому. Греки знают только один акафист и остальные произведения, написанные по образцу Великого акафиста они называют икосы: икосы святителя Николая, икосы на Рождество Христово и подобные, хотя современная традиция написания акафистов в элладоговорящих Церквах очень развита.

А вот вопрос, который меня давно интересовал: число «Радуйся» в хайретизмах акафиста может быть произвольным или же есть какие-то нормативные правила?

– Сейчас жанр акафиста очень развивается, и мы видим резкий отход от классических гимнографических форм.

В Великом акафисте это число всегда 12 – это 6 зарифмованных пар (причем в первой паре всегда было 10 слогов, во второй – 12, и так далее: они увеличивались, метрическая лесенка такая была). Сейчас происходит отход от этого. Во многих акафистах мы видим даже не сохранения числа 12, а вообще отсутствие парности хайретизмов. Эти акафисты становятся очень тяжелы в использовании – их невозможно распеть: по принятой сейчас традиции, распеваются обычно 4 хайретизма, поэтому на заседании Литургической комиссии на Священном Синоде Украинской Православной Церкви было принято пожелание, чтобы количество хайретизмов в акафистах было хотя бы кратно 4-м, хотя мы знаем и признанные и утвержденные акафисты, где отсутствует даже сохранение равного числа хайретизмов – например, очень популярный в народе акафист, атрибутированный митрополиту Трифону (Туркестанову), не сохраняет количество хайритизмов в каждом икосе, они варьируются.

Настолько Вы сейчас необычные факты озвучили...

– Более того, существуют так называемые краткие акафисты (нынешние исследователи акафистов указывают на этот факт), которые состоят не из 24, а из 5 и 6 строф, очень краткие. Возможно, мы здесь наблюдаем возвращение к древней практике кондака, не всегда сохранявшего равное количество строф.

А теперь, я думаю, надо затронуть немного другую сторону вопроса. Отец Андрей, известно, что к началу XX века в Русской Церкви цензоры духовного ведомства одобрили к публикации 158 акафистов. При этом более 300 они не пропустили.

– Это за Синодальную эпоху. А в досинодальную эпоху существовало 17 акафистов, которые были приняты в Русской Церкви. (Окончание следует)

Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».

 

Читайте «Православную газету»

 

Сайт газеты
Подписной индекс:32475

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс