Православная газета

Православная газета

Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43


Православная
газета
Екатеринбург

Русская Православная Церковь
Московский Патриархат

Главная → Номера → №36 (933) → Академик Международной Славянской академии Т. Л. Миронова: Семья – это мой род на своей земле

Академик Международной Славянской академии Т. Л. Миронова: Семья – это мой род на своей земле

№36 (933) / 27 сентября ‘17

Церковь и общество

Продолжение. Начало в №35 (932) 2017

Как быть со словами из Писания: «Враги человеку домашние его»? Что я имею в виду: смысл ли жизни человека – накопить как можно больше и оставить своим потомкам? Зачем это накопленное, принесет ли оно благо?

– Но ведь мы с вами уже говорили, что дело не в накоплении, а в рождении потомства. Дело в том, чтобы оставить как можно больше детей, которые и создадут, и пропитают отца с матерью, и будут в дальнейшем... Ведь что такое потомство, что такое наши дети, внуки? Это продолжение нас в вечности. Не каждый человек может оставить книгу, построить какое-то здание, не каждый придумает паровую машину – это достояние, наверное, гениев и талантливых людей. Но каждый может оставить в вечности свой род. И в этом многочисленном роду (или роде – допустимо и так, и так) могут родиться и гении, и таланты, и просто хлебопашцы, которые будут основой, почвой нации. Вот эту задачу сегодня утеряли все русские люди, согласитесь? Ведь мы переживаем демографическую яму.

Согласен с Вами, конечно.

– Достаточно одного ребенка? Да недостаточно одного ребенка! Посмотрите, какие беды за окном! Да разве выживет один ребенок? Нет, от трех и выше.

Получается, задача рода – зацепиться за земную жизнь? Если мы говорим о Царствии Небесном, оно возможно на земле? Если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием?

– А женщина вообще спасается детьми – вот вам и Царствие Небесное. Если женщина – настоящая мать. А посмотрите, что такое «жена». Если брать и разворачивать этимологию этого слова: «genus» – род, «жена» – это «рождающая».

Как говорят на Украине, «жінка не чоловік».

– По этому поводу есть много поговорок. Я как раз сторонница разговора на тему, что баба – дура, и курица не птица, и баба не мужик, поскольку у бабы совершенно иная задача, нежели у мужа, у мужика. И она, возможно, даже более достойна в данной ситуации, чем у мужчины. Почему? Рождая новое поколение, женщина обременена таким важнейшим «задельем», важнейшей функцией, как говорят ученые, – передать через язык новому поколению языковую картину мира, психологию, все архетипы нации. Вот для чего существует женщина – она воспитывает до 7-и лет: до 7-и лет ребенок находился в кругу матери, потом мальчиков передавали отцу. Как говорили, у матери из рук не выходил ребенок. И вот до 7-и лет нужно было передать картину мира, восприятие этой жизни своему ребенку.

Именно поэтому у женщины мыслительные способности ниже мужских, зато речь течет яко реченька, она не закрывает рот, она и обязана все время говорить. У женщины речь вдвое быстрее, чем мужская, – это замерено лингвистами. Она богаче мужской. Женщина действует по принципу: откуда я знаю, что я подумаю, пока не услышу, что я скажу. Но это бесценное средство. Мужчина будет думать, потом выскажется, а женщины говорят всегда. Молчаливая женщина – это такая же ошибка природы, как говорливый мужчина: он должен думать и говорить, взвесив. То есть перед нами четко заложенные в словах «муж» и «жена» функции семейной жизни.

По-моему, мужчина и женщина в принципе, конечно, равны, но у женщин есть одно и единственное преимущество, которого никогда не будет у мужчины, – она может родить. Поэтому совместить мужчину и женщину в этом мире просто невозможно. Когда говорят, что не важно, какие браки и вообще можно жить как угодно, – это все ерунда: мужчина никогда не сможет родить, если не сделать ему операцию, но тогда он действительно превратится в женщину. Так я думаю?

– Дело в том, что это настолько разные и взаимодополняющие системы – биологические и интеллектуальные, что если женщина даже одна рожает, ну и что? А кто будет воспитывать, кто будет давать пример потомству: и девочке, и мальчику? И если мужчина один воспитывает детей – все равно воспитает не вполне полноценных детей. Семья – «муж» – здесь корень мыслительный – «муж» («mąz» – древнее звучание) это «мысль, дума». То есть «муж» – это «тот, кто думает за всю семью». А «жена» – «рождающая». Вот вам и семейная гармония.

Кроме мужа и жены, есть такие слова, как «дядя», «дед». Такое впечатление, что они очень похожи. Кто такой дядя?

– Да, это так. И «дядя», и «дед» выросли из одного корешка и происходят из древнего индоевропейского корня, обозначающего в старину божество. Это предок. Скажем, «deus» латинский , «θεόζ» греческий, – а у нас это «дед, пре-док». То есть «дед» – это предок рода, которому и поклонялись. В Беларуси, Полесье до сих пор есть праздник, который называется «дзяды» – Деды: праздник поминовения усопших предков. Причем не просто бабушки и дедушки, а все идут на кладбище и украшают могилы, и произносят поминальные речи, устраивают поминки.

Дядя – это тоже член рода, по родству и по весомости сходный с дедом.

Но все-таки не очень близкие родственники.

– Близкий. Более того, дядя по матери при гибели отца считался самым важным родичем: это тот, кто будет воспитывать детей сестры.

Сейчас скажу, почему я у Вас это спрашиваю. Некоторые страны, и наша тоже, ассоциируются с каким-то родовым признаком. Например, мы говорим: Родина-мать, иногда говорим Отечество, но все-таки Родина-мать для нас более важное. Россия ассоциируется с женским, то есть с матерью. Немцы, как правило, говорят «Vaterland», то есть тоже «отечество» от «отца» – у них даже как-то странно услышать, что Германия имеет какую-то мать. А вот американцы, как ни странно, говорят «страна дядюшки Сэма (или дяди Сэма)», то есть более дальнего родственника. Почему разные страны ассоциируют себя по-разному?

– Совсем разные картины мира. Если с немцами мы имеем родство: действительно, «отчизна», «отечество», кстати, более древнего происхождения, чем «родина». Термин «родина» поздний.

В таком случае слово «род» тоже более позднее, да?

– Нет, «род» – древнейшее слово. А в приложении к стране (Родина-мать) оно более позднее. Вот «Поеду на родину к себе, где я родился», – это да. А Родина-мать – это, скорее, вообще наследство XIX–XX веков. Вот слово «отечество» – более древнее, то есть здесь мы с немцами воспринимаем нашу землю как страну отцов, принадлежащую нашим предкам. Здесь идея отечества как унаследованного нами от отцов.

Причем законно унаследованного – по сыновней линии, по мужской.

– Да, конечно. А Родина-мать – другое осмысление: это наша земля, родившая нас. Но у Родины, у культа матери – сырой земли очень древние истоки на Руси: почитание земли-матери шло наравне с почитанием Господа Бога. Причем это было такое равенство, что приносили присягу перед иконой, крестом и святым Евангелием, и в то же время в народе клялись перед лицом матери-земли. Эта клятва заключалась в том, что человек кланялся, дотрагиваясь до земли. Земной поклон – это, по сути, присяга матери-земле. И помните такое старинное поверье, которое сегодня есть даже в детской игре: «Правду говорю, хоть землю буду есть!» Или: «Не врешь? Ешь землю!» Это произошло из древней клятвы перед лицом земли, когда считалось, что если ты ешь землю, принося присягу, и что-то говоришь неискренне, то ты просто подавишься и умрешь.

В Великом Московском княжестве уже в эпоху до Ивана Калиты языческие традиции перестали существовать: в летописях мы читаем, что, когда приносили клятву, ее приносили только как крестное целование. Можно было нарушить все что угодно, но нельзя было нарушить крестного целования.

– Совершенно верно, но относительно языческих традиций вы глубоко заблуждаетесь.

Язычество в России живо до сих пор, это все понятно – в те времена полстраны было языческой, это иллюзия, что она была православной.

– Нет. Страна-то была православная, неслучайно мы так легко приняли христианство: у нас очень много созвучий было в язычестве, просто в нашей картине мира. Но дело в том, что и христианство мудро, и в этом надо отдать дань нашим миссионерам, и безвестным, и известным, как наши святые преподобные учителя Кирилл и Мефодий. Христианство мудро взяло основы языческой картины мира и переплавило в христианские. И отсюда названия «святой», «молитва» – это все языческие понятия. «Воскресение», «покаяние» – языческие понятия, переплавленные, переосмысленные на христианской почве, поэтому у нас так хорошо и легко прошло принятие христианства и до сих пор кое-что остается. (Продолжение в следующем номере)

Записала:
Ксения Сосновская

Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».

 

Читайте «Православную газету»

Сайт газеты
Подписной индекс:32475

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс