Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43
Русская Православная Церковь
Московский Патриархат
Город Аммохостос известен нам под названием Фамагуста, но центр епархии сейчас находится в городке Паралимни. Ваше Преосвященство, в конце апреля – начале мая в вашем городе была десница святителя Спиридона, епископа Тримифунтского. Известно, что этот святой особо почитаем киприотами, поскольку он уроженец этих мест. Что значит для греков-киприотов этот святой, какое значение он имеет именно для жителей Вашей епархии?
– Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за это интервью и поприветствовать в Константийской и Аммохостской епархии. Исторически моя епархия появилась еще при жизни святителя Спиридона и святого Епифания. Святитель Епифаний был первым епископом Констанции, а святой Спиридон первым епископом Тримифунта. Святитель Спиридон – один из величайших святых не только Кипра. Его знают во всем мире и почитают как великого святого. Он творит чудеса и помогает людям в нужде точно так же, как он делал это при жизни.
Как оказалось, мощи святителя Спиридона были перенесены с острова Кипр и оказались на острове Керкира, известном нам как Корфу. Не прервалось ли почитание святителя на его родной земле?
– Святой Спиридон был рожден на Кипре. В некоторых списках мучеников, например в «Римском мартирологе», говорится, что святитель пострадал при гонениях на христиан. Когда гонения закончились, он был избран епископом одной из Кипрских епархий – епархии города Тримифунта. Этот город располагался на перекрестке важных дорог. К сожалению, епархия, где служил святой Спиридон, сейчас находится на оккупированной территории. Нам известен монастырь, где он был похоронен. Известно много исторических свидетельств, с каким размахом праздновались дни памяти святителя.
Мощи святителя, которые остались неизменными до нашего времени, были привезены в Константинополь, когда ожидалось вторжение арабов на Кипр. Это было сделано в целях безопасности. Во время крестовых походов, когда крестоносцы захватили Константинополь (еще до его захвата турками-османами), один священник привез тело святого Спиридона на остров Корфу, или Керкира, как его называют греки. Таким образом, с XV века мощи святителя Спиридона находятся в церкви, освященной в его честь, на острове Керкира. Несмотря на то что мощи находятся вне острова, киприоты очень преданы этому святому и чествуют его в дни его памяти. Если вы проедете по Кипру, то найдете много храмов в честь святого Спиридона.
Ваше Высокопреосвященство, Вы особо относитесь к святителю Спиридону, поскольку были преемником святителя по кафедре. Кто для Вас этот святой?
– Я был избран в епископы и рукоположен епископом Тримифунтским как преемник святителя Спиридона. Я почувствовал мощное присутствие святого Спиридона в своей жизни. Когда мы встречали десницу святителя, я рассказывал в храме об одном ярком событии. Во время моего посещения Керкиры ныне покойный митрополит попросил меня совершить богослужение перед мощами святителя в тот день, когда их в вертикальном положении во время литии несли через весь город. И вот такая картина: святитель Спиридон, первый епископ Тримифунта, и я рядом с ним, являющийся епископом Тримифунтским в то время и совершающий службу, – это навсегда останется частью моего духовного опыта, это был личный контакт со святителем Спиридоном.
Можно сказать, что историческую преемственность Вы почувствовали на физическом уровне?
– Да, конечно. Сейчас я митрополит Константийский и Аммохостский, преемник святителя Епифания, другого отца Церкви, важного не только для Кипра, но и для всего Православия и христианства. Но это не то же самое ощущение физического контакта, которое у меня было возле мощей святого Спиридона. На Корфу присутствие святителя Спиридона является очень сильным. Священник, который заботится о мощах святого, сказал мне, что они регулярно надевают на ноги святителя особую обувь (башмачки регулярно снимают и надевают новые), а использованную обувь применяют как святыню. Когда они меняли башмачки, он прикасался к телу и понял, что это живое тело. Он был очень удивлен. Когда я служил там службу, чувствовал, что это он отслужил ту службу, а я был там, чтобы продемонстрировать присутствие святого Спиридона.
В XIII веке, когда мощи перевезли на Корфу, святой Спиридон спас остров от арабов. До сегодняшнего дня он продолжает творить чудеса. Если вы почитаете его житие, то увидите, что его жизнь построена на разных чудесах. Первое чудо он сотворил, когда принимал участие в Первом Вселенском Соборе. Он взял в руки черепицу и сказал другим епископам: «Смотрите, что мы понимаем под Святой Троицей. Если я возьму эту черепицу, вода польется вниз, пламя, которым обжигали черепицу, поднимется вверх, а глина останется в моей руке. Это три Лица Святой Троицы». Так он показал наше понимание Бога в трех Лицах: Отец, Сын и Дух Святой.
Сухой климат доставляет много проблем жителям Кипра. Во время жизни святителя был период, когда долго не было дождя. Люди попросили его помолиться, он выполнил их просьбу – и начался дождь. Люди пришли к нему снова и попросили его помолиться о том, чтобы дождь прекратился, он снова помолился – и дождь прекратился. Именно это мы видим в истории пророка Илии в Ветхом Завете. Он молился о дожде, но потом ему пришлось молиться, чтобы дождь прекратился, потому что воды стало слишком много. Святитель Спиридон такой же могущественный, как пророк Илия, даже больше, потому что на святом Спиридоне была благодать Крещения, Святого Духа, чего не было во времена Ветхого Завета.
Жители Кипра продолжают молиться святителю. Есть ли надежда у киприотов о развитии церковной жизни там, где служил святитель? Сейчас эта территория оккупирована турками, на ней находится военная база.
– Для нас принесение десницы – это не только радость, но и надежда. Недавно состоялись выборы нового лидера турецкой общины на оккупированной территории. Сейчас появились возможности для возобновления переговоров с целью решения Кипрского вопроса. Президент Кипра господин Анастасиадис заявил о принятии некоторых мер по установлению взаимного доверия. Одна из этих мер, предложенная турецкой общине, предусматривает передачу ей всех мечетей, находящихся на территории, контролируемой правительством Кипра, чтобы люди могли там молиться. Надеюсь, что за этим жестом со стороны президента последует ответ с турецкой стороны, и мы получим возможность молиться святителю Спиридону в его монастыре и во всех церквях и монастырях, находящихся на оккупированной территории, таких, как монастырь Святого Варнавы, монастырь Апостола Андрея Первозванного, который еще действует. На оккупированной территории находится более 550 церквей, которые сейчас разрушаются или разрушены, осквернены. Мы надеемся, что эта ситуация изменится.
Во время Светлой Седмицы я впервые сообщил публично о том, что находился в Константинополе и встретился с Его Святейшеством Патриархом Варфоломеем. Он сказал мне, что в один из его визитов в сокровищницу музея Софийского собора работница музея показала ему очень много икон, взятых из монастыря Святого Спиридона в Тримифунте, перевезенных в Константинополь и переданных в музей Святой Софии. В монастыре находилась мастерская по реставрации икон, рукописей, книг и прочего. Когда произошло турецкое вторжение, ценности спасти не удалось, все забрали в Константинополь. К счастью, эти объекты не утрачены безвозвратно, они сейчас находятся там. Я надеюсь, что при участии других стран мы сможем вернуть эти иконы. В Мюнхене немецкая полиция обнаружила у турецкого перекупщика множество икон с оккупированной территории Кипра. Сейчас часть этих образов возвращена.
Нынешнее положение дел вызывает большую боль у всего народа Кипра. Я неоднократно говорил, что взаимное уважение – это один из важнейших факторов в деле объединения Кипра. Политики могут долго искать решение, но без доверия между греческой и турецкой общинами найти его будет невозможно. Мы надеемся и просим святого Спиридона о том, чтобы снова могли служить в его святом храме и монастыре.
Может быть, есть какое-то знамение в том, что эти иконы сохранились, не были проданы. В этом тоже можно видеть молитвенное заступничество святителя Спиридона. Может быть, часть турок-киприотов помнят о своих христианских корнях, ведь многие из них были обращены в ислам и, таким образом, приняли турецкую культуру.
– Господь может использовать негативные исторические события для того, чтобы в результате произошло что-то хорошее. Например, история Господа нашего Иисуса Христа: римская власть приговорила Его к распятию, но, принимая это, Он дал всем людям возможность спасения. На мой взгляд, подобные события происходили в истории неоднократно. Определенные исторические события могут изменить будущее. Я не знаю, означает ли именно это уважение турок к святому Спиридону. Возможно, это так, потому что местная община является неоднородной, но иконы, которые сейчас находятся в музее Святой Софии, забрали представители турецкой армии. Исходя из того, что я знаю, они не смогли продать эти иконы, потому что информация про образа была зафиксирована. Если бы они продали иконы, об этом стало бы известно. И данный факт мог бы им повредить. Но даже на этом примере можно увидеть, как помощь святителя Спиридона и Божий Промысл помогли защитить эти украденные иконы.
В храме Великомученика Георгия во время принесения десницы святителя Спиридона мы видели много русских паломников и жителей острова Кипр. Эта земля известна и обжита русскоговорящим народом из Беларуси, Украины, Молдовы. Какие условия для духовной жизни и участия в таинствах имеются для этих людей? У Вас в епархии служит священник из Беларуси, отец Алексей.
– Я отношусь внимательно к людям из других стран, им необходимо участвовать в службах на их родном языке. Мне несколько лет приходилось жить в Швейцарии, в Женеве, я был секретарем Греческой митрополии. Я посещал разные регионы страны, чтобы служить по-гречески для греков, которые живут в Швейцарии. Я, как пастырь, понимаю необходимость в таких службах, именно поэтому у меня служат священник из Беларуси, румынский и болгарский священники.
Я хочу сказать о русских людях, которые постоянно живут на Кипре или посещают его как туристы. В прошлом году у нас было много гостей, надеюсь, в этом будет не меньше. Я не имею ничего против того, чтобы представители других стран и конфессий посещали Кипр. Но когда я нахожусь в храме здесь, или в монастыре Айя Напы, или в храме пророка Илии, я вижу, как русские люди ведут себя в храме. Это очень отличается от поведения, например, немцев, которые приходят увидеть только памятник архитектуры, но этот памятник ничего не дает их душе. Я не осуждаю, а просто рассказываю, как все происходит. Когда русский посещает храм, то он прежде всего прикладывается к иконе, зажигает свечу и молится. Поэтому наша обязанность – дать возможность проявить веру. Это причина не только того, почему я рукоположил отца Алексия в священники для служения на русскоязычном приходе нашей митрополии. Вместе с ним и прочими людьми мы встретились с президентом Кипра и попросили его предоставить нам землю для постройки церкви в русском стиле для русских, живущих здесь или посещающих наш регион. Это очень важно. Как вы знаете, культура греческого, арабского и любого другого народа очень связана с его религией. Нам необходимо помочь людям видеть это и развиваться духовно. Как сказал мне отец Алексей и как я сам вижу, русские не идут только на русскоязычную службу, они идут и на греческую службу, чтобы понять греческие богослужебные традиции. У нас проводится Крещение, Венчание для русскоговорящих, люди просят особых молитв. Мы это делаем не просто для того, чтобы сделать людям приятно, мы считаем это своим пастырским долгом.
Летом люди больше путешествуют и имеют больше возможностей для поклонения святыне. Что бы Вы могли пожелать путешествующим по кипрской земле?
– Конечно, со своей стороны мы очень рады принимать людей из России, Беларуси и других стран. Поскольку мы православные, мы ощущаем, насколько мы близки. Я, посещая вашу страну или прочие православные страны, даже не зная языка, чувствую себя как дома. Мы желаем всем людям, посещающим Кипр, получить пользу для души от присутствия стольких важных кипрских святых. В предыдущие века множество паломников пересекали Кипр, чтобы посетить святыни Иерусалима, и останавливались здесь, поскольку Кипр – тоже святое место. Многие посещали храм святого Лазаря в Ларнаке, монастырь святой чудотворной Кипрской иконы Богоматери и другие места. Я вижу, что эта традиция есть и сейчас, но она изменилась. Сегодня люди приезжают, чтобы отдохнуть, но в то же время они извлекают пользу от нахождения на этой земле, которая является образом живой веры от самых начал христианства до наших дней. Мы чувствуем солидарность этих людей с народом Кипра.
Владыка, мы Вас благодарим за это интервью.
Расшифровка:
Анна Солодникова
Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».
Сайт газеты
Подписной индекс:32475
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.