Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43
Русская Православная Церковь
Московский Патриархат
Екатеринбург, 11 июля, «Информационное агентство Екатеринбургской епархии». Возможно ли в наше время услышать в храме такое пение, какое было в храмах древнего Константинополя? Сестры нашей обители давно ищут ответ на этот вопрос.
Головщице монастырского хора монахине Иудифь удалось поговорить на эту тему с известными исследователями древних певческих традиций. Она познакомилась с ними на международных конференциях по византийскому пению, прошедших недавно в Румынии и Датском Королевстве.
Одна из сотрудниц Ново-Тихвинской обители как-то призналась, что пришла к вере благодаря… византийскому пению. Когда она начала воцерковляться, то очень долго не могла заставить себя внимать богослужению — ничего в душе не отзывалось. Однажды в храме она услышала необычное песнопение. Пели не на привычном церковно-славянском, а на каком-то незнакомом языке (она разобрала только слово «агиос»). «Это песнопение было таким прекрасным, что я забыла дышать, — рассказала женщина. — После этого я уже не могла оторваться от богослужения, и оно стало для меня откровением. Если в Православном богослужении есть такие изумительные песнопения, значит, Православное богослужение истинно». Позднее она узнала, что поразившее ее песнопение — это древне-византийский Трисвятой гимн. Это песнопение звучит в храмах Ново-Тихвинской обители. Монастырский хор уже несколько лет занимается возрождением византийской певческой традиции.
В «Повести временных лет» есть рассказ о древнем византийском богослужении: «И пришли мы в греческую землю, и ввели нас туда, где служат они Богу своему. И не знали, на небе или на земле мы. Нет на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как рассказать об этом. Знаем мы только, что пребывает там Бог с людьми». Благодаря красоте византийского богослужения послы русского князя Владимира избрали Православие верой для русского народа. Известно, что одним из главных достоинств византийского богослужения было пение необыкновенной красоты. С древних времен за ним закрепились такие возвышенные определения — «ангелоподобное» и «сладкогласование». А в наши дни само словосочетание «византийское пение» предполагает, что речь идет о певческой традиции самого высокого уровня.
Ново-Тихвинский женский монастырь Екатеринбурга занимается возрождением древнего богослужебного пения с момента своего основания. Сначала сестры обратились к более близким и доступным традициям — древнерусской и южнорусской. А в последние годы они пытаются возрождать более древнюю традицию — византийскую. Это задача очень сложная (многие считают, что невыполнимая). Рукописи с византийскими песнопениями и специалистов, которые могли бы их расшифровать, приходится искать по всему миру. Головщица монастырского хора монахиня Иудифь недавно побывала на международных конференциях по византийскому пению, проходивших в городах Яссы (Румыния) и Копенгагене. Она выступила с докладом об опыте нашей обители в возрождении древних певческих традиций и обратилась к ученым с просьбой о помощи.
- Мы очень надеялись на эти конференции, — рассказывает сестра Иудифь. — В России мало кто занимается исследованием древне-византийских песнопений. Однако, как оказалось, и зарубежные исследователи и исполнители византийских песнопений, в основном, занимаются гораздо более поздними традициями. Один профессор из Болгарии, присутствовавший на конференции, предлагал нам прислать расшифровки песнопений XIX века. Он похвалил наш доклад, но сказал, что наука пока не способна ответить на наши запросы. Такого же мнения придерживается большинство специалистов. Нотация, с помощью которой записывались мелодии в Древней Византии, считается одной из самых трудных для расшифровки. Метод расшифровки точно не определен, и по этому поводу идут жаркие дискуссии. По мнению специалистов, ни один из современных методов расшифровки не является точным. Кроме того, они утверждают, что воссоздать древне-византийскую литургию очень затруднительно, так как до XV века она, в основном, существовала лишь в устной традиции.
Однако монастырские певчие не теряют надежды когда-нибудь исполнить такое богослужение, какое звучало в храмах Константинополя. Полных записей византийских богослужений нет, зато сохранились фрагменты из них. По этим фрагментам можно реконструировать остальной текст. Сестра Иудифь познакомилась на конференциях с музыковедами, которые готовы помочь уральским монахиням осуществить этот сложный труд. Один из них — профессор из Германии Христиан Ханник, один из лучших специалистов в мире по ранневизантийскому пению.
Многие исполнители византийских песнопений считают, что возрождать древнюю певческую традицию не только невозможно, но и не нужно. Они утверждают, что древняя традиция дошла до наших дней в неизменном виде. Современные греки так и называют свое пение — византийским.
Однако в Ново-Тихвинском монастыре разделяют точку зрения тех ученых, которые считают, что певческая традиция изменилась. Это произошло в связи с естественными внутренними переменами и различными внешними влияниями, основным из которых было оттоманское влияние после захвата Константинополя турками. Насельницы обители считают, что необходимо возрождать именно ту традицию, которая существовала в Византии в XII — XV веках. Это было время наивысшего духовного расцвета и, как следствие, расцвета церковной культуры. Именно тогда были созданы лучшие образцы богослужебного певческого искусства. Сестры мечтают, чтобы дух этого времени возродился в Православном богослужении, и надеются, что это не останется только мечтой.
© При использовании информации ссылка на СМИ
«Информационное агентство Екатеринбургской Епархии»
(свидетельство о регистрации ИА №11–1492 от 29.05.2003) ОБЯЗАТЕЛЬНА.
Екатеринбург,11 июля, «Информационное агентство Екатеринбургской епархии».17 проектов на грантовый конкурс «Православная инициатива» подготовилиспециалисты Учебного отдела Екатеринбургской епархии.
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II ответилна вопросы Председателя Союза писателей России, главного редактора издания «Роман-журналXXI век» В.Н.
Сайт газеты
Подписной индекс:32475
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.
Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.