Православная газета

Православная газета

Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43


Православная
газета
Екатеринбург

Русская Православная Церковь
Московский Патриархат

Главная → Номера → №23 (824) → Пушкин под открытым небом

Пушкин под открытым небом

№23 (824) / 23 июня ‘15

Культура

216 годовщину со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина отметили в Православном информационно-библиотечном центре. Вход был свободный, а выход – строго после прочтения одного из стихов. Посетители с такой задачей справились легко, тем более что выбрать стихотворение по душе каждый мог самостоятельно. С импровизированной сцены, устроенной прямо на ступеньках библиотечного центра, прозвучали наиболее известные произведения автора – «Зимнее утро», «Веленью Божию», «Пора, мой друг, пора!» и многие другие. Среди чтецов – не только взрослые, но и дети. Например, девятилетняя Вероника прочитала свое любимое стихотворение «Красавица перед зеркалом». В нем всего четыре строчки:

«Взгляни на милую, когда свое чело
Она пред зеркалом цветами окружает,
Играет локоном, и верное стекло
Улыбку, хитрый взор и гордость отражает»

Кроме стихов гостям рассказали и несколько малоизвестных фактов о жизни и творчестве Пушкина. Например, в Британской энциклопедии 1961 года написано, что «Евгений Онегин» – это первый русский роман. Там же написано, что до Пушкина русский язык был непригоден для литературы. Заведующая кафедрой современного русского языка и стилистики Уральского федерального университета Мария Рут с этим не согласна: «У нас и до Пушкина были прекрасные писатели и поэты. Взять хотя бы его учителей – Жуковского и Батюшкова. Сказать, что язык, на котором писали эти люди, не пригоден для литературы, значит ничего не понимать в русском языке, – но Британской энциклопедии это простительно. Заслуга Пушкина в том, что он взял городское просторечие и мастерски соединил его с книжной речью. Отсюда и взялся наш свободный и гибкий литературный язык. Будучи очень чутким к родному языку, он легко улавливал новые слова и свободно употреблял их в своих произведениях. Например, он одним из первых употребил слово «сирень» в письменной речи. Слово «фуражка» у Пушкина тоже встречается у одного из первых. Сила Пушкина в том, что он правильно и к месту употреблял нужные слова».

Ведущая вечера, сотрудница Музея святости Светлана Жданова рассказала собравшимся истории созданий нескольких произведений поэта. Оказывается, в романе «Евгений Онегин» одной из главных героинь Пушкин «подарил» свои чувства и переживания: «Мы знаем Пушкина как любителя балов и легкомысленного человека, но это все было только внешнее. Как поэт с тонкой душой, он любил Михайловское и проводил там много времени в уединении. Только там он мог оставаться самим собой. Поэтому когда будете перечитывать роман «Евгений Онегин» обратите особое внимание на строки, посвященные Татьяне. Именно в них Пушкин во многом писал о себе».

Согласитесь, строки «О чем шумите вы, народные витии? Зачем анафемой грозите вы России?» из пушкинского «Клеветникам России» и в наши дни звучат актуально. Причиной тому – удивительно гармоничный «пушкинский язык». Он не теряет своей красоты даже когда описывает негативные явления – пугачевский бунт в «Капитанской дочке» или падение Германа в «Пиковой даме». Писатель и культуролог Александр Кердан считает, что в современных условиях очень важно сохранить «пушкинский язык»: «Пушкин в совершенстве знал корневой народный русский язык. Все из сказок Арины Родионовны! Как раз сегодня очень актуально, чтобы наш язык сумел выстоять в непростых условиях, когда он подвергается массированному нашествию англицизмов и новоязов, идущих из интернета. Поэтому томик Пушкина – это моя настольная книга. Для меня есть два способа отречься от мирской суеты – Священное Писание и стихи Пушкина. Откроешь книгу и забываешь обо всем, мысли устремляются к «горним далям».

Рассуждения о пути А.С. Пушкина к Православию появились в русской литературе сравнительно недавно. Хотя поэт во многом жил легкомысленной жизнью невоцерковленного человека, умер он как христианин. Узнав о своей скорой кончине, поэт исповедался, причастился и простил своего убийцу Жоржа Дантеса. Христианская кончина стала оправданием его жизни. Поэт прошел большой жизненный и духовный путь. Комментирует проректор Екатеринбургской православной духовной семинарии протоиерей Петр Мангилев: «Пушкин был живым человеком. Он не должен был родиться из утробы матери и сразу заговорить стихами. Он рос, совершалось его духовное становление. Понятно, что в молодости были, скажем так, шаловливые стихи, но нам с вами важен результат, итог, к которому он пришел. А это «Отцы пустынники», «Пророк», его диалог со святителем Филаретом и ряд других произведений. Синод разрешил его отпевать, по нему служатся панихиды. Я не могу озвучивать официальную позицию Церкви, но, лично я Пушкина очень люблю».

Чтобы максимально погрузить гостей в атмосферу нужной эпохи, организаторы «Пушкин open-air» продумали все до мелочей, и в первую очередь наряды. Как призналась ведущая вечера Светлана Жданова, над ее платьем работал искусствовед.

Гости стихотворного праздника остались довольны. Нина Сергеевна из Екатеринбурга впервые приняла участие в подобном мероприятии. «С удовольствием послушала все стихи и поняла, что они все актуальны и сегодня. Он много предвидел», – поделилась она впечатлениями.

Длилось мероприятие два часа. В завершение гостям предложили посмотреть небольшую выставку. В двух витринах, выставленных в помещении Информационно-библиотечного центра разместились вещи и предметы из эпохи в которой жил и работал великий поэт, редкие издания его произведений.

 

Читайте «Православную газету»

 

Сайт газеты
Подписной индекс:32475

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс