Православная газета

Православная газета

Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43


Православная
газета
Екатеринбург

Русская Православная Церковь
Московский Патриархат

Главная → Номера → №08 (953) → Иеромонах Аркадий (Логинов). О Великом каноне святого преподобного Андрея Критского

Иеромонах Аркадий (Логинов). О Великом каноне святого преподобного Андрея Критского

№08 (953) / 13 февраля ‘18

Беседы с батюшкой

Господь Бог Вседержитель да благословит всех любящих Его и сподобит нас прейти путь этого поста, дабы очистившись, мы встретили Светлое Воскресение Христово.

Давайте начнем с того, кто такой Андрей Критский и почему именно его Канон вошел в состав постового богослужения?

– Дата рождения преподобного Андрея Критского точно неизвестна – около 660 года. Как свидетельствует его житие (появившееся еще до 843 года, то есть очень близко ко времени его жизни), будучи младенцем, он до семи лет ничего не говорил, его даже считали немым. Но после первого Причастия в семилетнем возрасте он стал говорить и был отдан своими родителями Георгием и Григорией в обучение в Дамаске, где родился. Учился он очень успешно, так что к 14 годам освоил всю науку того времени, и в 15-летнем возрасте был отдан в Святогробское братство при храме Воскресения Христова в Иерусалиме. Этот монастырь, где он начал свой монашеский подвиг, впоследствии определил одно из таких его прозвищ, как Андрей Иерусалимский, или Андрей Иерусалимлянин.

В 685 году, после того как в Иерусалим поступили акты VI Вселенского Собора, он был направлен от имени Иерусалимского Патриарха в Константинополь, где остался. Здесь он был рукоположен сначала во диаконы при храме Святой Софии, прослужил там более 20 лет, неся различные послушания, в частности, заботясь о сиротском доме. Затем был посвящен в сан епископа и поставлен архиепископом Крита.

Его таланты многообразно проявились в жизни, он составил довольно много канонов, и, в том числе, является творцом Великого покаянного канона. Ученые-литургисты считают, что именно преподобный Андрей Критский является основателем жанра церковной гимнографии, который мы знаем теперь как канон. Великий покаянный канон – один из первых образцов песнопения этого типа, пришедших на смену прежним песнопениям – кондакам. Преподобный Андрей Критский трудился в одно время с рядом других очень известных на сегодняшний день церковных гимнографов – преподобным Иоанном Дамаскиным, Косьмой Маюмским.

Среди прочих множество творений – стихир, тропарей и канонов преподобного Андрея, безусловно, выделяется Великий покаянный канон, о котором мы с вами сегодня говорим.

В связи с чем появился этот канон? В 712 году бывший в то время у власти византийский император хотел возвратить монофилитство, ересь, осужденную VI Вселенским Собором. В числе прочих участников этого Собора фигурируют имена преподобного Андрея Критского и будущего Константинопольского Патриарха Германа. Их подписи были поставлены под деяниями этого нечестивого собора, в чем впоследствии сам Андрей очень глубоко раскаивался. Как считают, свое раскаяние и сожаление о том, что он отступил, поддался какому-то влиянию, он выразил затем в этом возвышенном Покаянном каноне, как некогда царь пророк Давид, согрешив и будучи облеченным от Бога, составил поистине бессмертную песнь покаяния – псалом 50-й «Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей».

Канон называется великим по своему содержанию или по своему объему?

– Во-первых, по объему. Действительно, другого, равного ему по объему, нет. Великий покаянный канон содержит 250 тропарей и 11 ирмосов. Сам преподобный Андрей составлял его, ориентируясь на стихи библейских песен, ибо еще до того, как появилось такое песнопение, как канон, само слово «канон» по отношению к богослужению употреблялось и в прежние века. Этим словом обозначали пение библейских песен, то есть текстов Священного Писания, которые в Писании выражены как «воспетые праведниками». Например, песнь Моисеева, спетая после чудесного прохождения израильтянами по дну Чермного моря. Или песнь того же Моисея, воспетая им после того, как, спускаясь с горы после общения с Богом, он увидел народ, отпавший от Бога. Песнь пророчицы Анны, матери пророка Самуила, песнь пророка Исайи и другие. В Священном Писании насчитывается 16 таких песен, но в богослужении употребляются не все.

Канон – это девятипесенное произведение, в основе которого лежат 9 песен, причем это не только песни Ветхого Завета, но и Нового, – песнь Пресвятой Богородицы «Величит душа моя Господа» и песнь пророка Захарии, которые составляют 9-ю песнь канона. По количеству строф, входящих в это произведение, канон и именуется великим.

Но будет справедливо сказать, что величие его проявляется и в его содержании. Это произведение – гимн кающейся душе, призыв душе покаяться. Я бы сказал, что это очень необычный прием, потому что автор, преподобный Андрей, обращается с призывом к своей душе: «Душа моя, покайся».

Соответственно, по этой причине он так плотно укореняется в богослужении Великого поста?

– Да, конечно. Как и упомянутый нами 50-й псалом, который справедливо назвать гимном покаяния, так и этот Покаянный канон стал знаком времени Великого поста. Именно в первые дни, когда начинается Великий пост, приходя в вечернее время в храм Божий, мы слышим эти возвышенные слова, призыв к покаянию, который напоминает нам, что истинный пост – путь, на который мы вступаем, стезя, которая приведет нас к празднику Воскресения, как явлению Царства Божия, победе Господа Иисуса Христа над смертью и грехом человеческим, как преодоление смерти. Этот путь должна пройти душа человека, стремясь к покаянию, которое очищает человека, делает светлее его духовный взор, открывающий нам возможность лицезреть Самого Бога.

Очень хорошо, когда мы приходим в храм и очень внимательно слушаем эти слова, назидаясь и проникаясь этим призывом. Покаянный канон исполнен также огромного числа образов, примеров ветхозаветных праведников, патриархов Ветхого Завета. Равно как там присутствуют и отрицательные образы, то есть образы того, что мы должны избегать, поступки, которые мы не должны отрицать в себе, всячески их обличая и избегая, напротив, следуя примерам того, как ветхозаветные праведники прославляли Бога. Как, даже оступившись и согрешив, находили в себе силы к покаянию. И мы видим, что покаяние было деятельным. Автор призывает нас именно к деятельному покаянию. В одном из тропарей звучат слова о том, что без действия невозможно никакое изменение, ни внешнее, в поведении человека, ни внутреннее.

Канон довольно сложен для понимания, в частности, и потому, что он изобилует большим количеством ветхозаветных образов. Не читая Ветхого Завета, нам достаточно сложно воспринимать эти образы?

– Такой момент присутствует. Наверное, человек, в первый раз войдя в храм, практически ничего не поймет, помимо самого призыва к покаянию. И даже слово «покаяние» может быть для кого-то неясным. Автор, составляя это произведение, естественно, исходил из того, что человек знает Писание, знает Священную историю, и для него имена Адам, Ева, Каин, Авель, Енох, Енос не просто странно звучащие, как Моисей, Илия, Елисей, Давид, Соломон и т.д., но это конкретные реальные личности, праведники Ветхого Завета.

Наш телезритель говорит о том, что Великий канон не понятен человеку, потому, что написан на церковнославянском языке, тем более, Андрей Критский витийствует о таких образах, что понять достаточно сложно. Что делать? Может быть, есть аналоги перевода на русский язык?

– Уточню, что язык оригинала – греческий, поэтому мы слышим канон в церковнославянском переводе. К сожалению, приходится признать, что при всей высоте поэзии языка перевод, наверное, не самый удачный. Действительно, есть трудные места, потому что переводчик стремился сохранить порядок слов, поэтому иногда требуется синтаксическое чутье, чтобы понять, как расположены члены предложения и какой член относится к какому.

В наше время эта проблема намного проще, потому что есть толкование на канон. Одно из них – книга епископа Виссариона Нечаева «Толкование на Великий покаянный канон», где приводится бо́льшая часть тропарей, дается их перевод на русский язык и краткое объяснение их содержания, указание на аллюзию Ветхого Завета, о каком событии Священной истории идет речь. Существуют и полные переводы на русский язык, созданные для понимания смысла канона. Но в церковном богослужении мы пока следуем традиции употребления церковнославянского языка, языка, который восходит к просветителям славянских народов – Кириллу и Мефодию.

Если проявить стремление, то можно найти объяснения. Даже в интернете сейчас довольно много православной информации, в том числе можно найти и текст самого канона, и его толкование.

Вопрос телезрительницы: «Совершаются ли земные поклоны во время чтения Покаянного канона?».

– Да, очень актуальный вопрос. Устав указывает, что совершаются не земные поклоны, а так называемые «метания». По уставу по три метания совершаем на каждый припев «Помилуй мя, Боже, помилуй мя». Метание, если говорить, не вдаваясь в подробности, – это поясной поклон. По уставу по три поклона на каждый тропарь Великого покаянного канона. А земной поклон совершается по окончании пения, то есть после девятой песни канона – когда в заключение вновь поется ирмос 9-й песни «Бессеменного рождения», тогда уже делается земной поклон.

Спасибо, отец Аркадий. Вернусь к своему первому вопросу о непонятности текстов канона. Процитирую небольшой отрывок из тропаря канона, и мы разберем, насколько он понятен для нас и наших телезрителей. Я выбрал отрывок самый непонятный, может быть, как для меня, так и для наших телезрителей.

«Давид иногда Богоотец, аще и согреши сугубо, душе моя, стрелою убо устрелен быв прелюбодейства, копием же пленен быв убийства томлением; но ты сама тяжчайшими делы недугуеши, самохотными стремленьми».

– Здесь как раз дело в порядке слов, о котором мы говорили. «Давид иногда Богоотец» – можно понять, что иногда, то есть когда-то он был богоотцом, на самом деле для понимания смысла правильнее будет сказать: В то время Давид богоотец, если и согрешил сугубо, то есть дважды согрешил. «Стрелою устрелен» – это как раз аллюзия к событию Ветхого Завета, Книги Царств. Надо взять Книгу Царств, где повествуется о царствовании Давида, и мы прочитаем о том, что Давид, пленившись красотой Вирсавии, возжелал получить ее себе в жены. Но она уже была замужем за одним из его военачальников – Урией. Давид прельщается похотью, вожделеет Вирсавию, а для того чтобы получить ее, он еще и посылает этого военачальника на заведомую смерть, на войну, где тот точно будет убит. Это происходит, и после смерти Урии он берет Вирсавию себе в жены. Об этих двух грехах здесь и говорится. Преподобный Андрей использует их, чтобы сказать, что, хотя человек и согрешил так тяжко, как Давид, но покаялся. И к такому шагу – покаянию, несмотря на всю тяжесть греха, он и призывает в конце этого тропаря.

То есть можно сделать вывод, что для понимания текста канона надо все-таки достаточно хорошо знать Священное Писание, Ветхий и Новый Завет.

– Да, действительно, надо читать Священное Писание, и время Великого поста – самое хорошее для того, чтобы те, кто еще не знаком со Священным Писанием, еще не прочел Евангелие и Ветхий Завет, прочитал если не все, то основные книги, такие, как Книга Бытия, Книга Исхода, Книга Царств. Это исторические книги, повествующие о том, что Бог сотворил мир из ничего, и сотворил в нем человека и этот мир для человека, чтобы тот прославил своего Творца. Грехопадение как причина всего последующего, к чему шла вся дальнейшая Священная история, вплоть до самого воплощения Господа Иисуса Христа, Его крестных страданий и смерти, и Его воскресения как избавления человечества от зависимости греху.

Помимо достаточно сложных для понимания тропарей, есть и вообще непонятные слова. Давайте уделим внимание этому моменту Великого покаянного канона Андрея Критского. Приведу небольшой тропарь из его первой части: «Оскверних плоти моея ризу и окалях, еже по образу, Спасе, и по подобию...» Слово «окалях» абсолютно непонятно.

– Есть целый ряд слов, совершенно вышедших из употребления в современном языке. Слово «окалях» надо понимать как очерних, изгрязнив, испортив.

«На горе спасайся, душе, якоже Лот оный, и в Сигор угонзай».

– «Угонзай» – это по-русски «убегай». В этом тропаре говорится о примере Лота, который находился среди жителей Содома и Гоморры, где грех возобладал настолько, что Господь идет, чтобы вообще уничтожить эти города.

Отец Аркадий, давайте перейдем к местам Великого канона, которые сегодня читались и которые мы выделили для сегодняшней программы. Стоит наверно повториться, что в Великом каноне идет историческое повествование, начиная от грехопадения Адама и заканчивая воплощением Спасителя.

– Да, я думаю, имеет смысл даже повторить, что лейтмотивом канона является излияние покаянных чувств автора. Поэтому в тропарях канона очень часто звучит от первого лица, автор обращается к своей собственной душе: «Душа моя, покайся», или: «Душа моя исполнилась (того или другого, согрешивши в том или в другом)», уподобясь или следуя примеру, образцу поведения ветхозаветных праведников и так далее. Здесь как раз такой прием использует автор, когда в призыве, обращенном к своей душе, к покаянию, он показывает (рисует) картины Ветхого Завета, как отрицательные, так и положительные примеры. Например, как раз в сегодняшнем дне мы слышали повествование о Каине и Авеле. Каин, ставший убийцей своего брата. Авель, напротив, угодивший Богу праведностью своей жизни, рисуется автором как пример для подражания. Так же, например, Ной и напротив – люди, жившие в его времена и не принявшие это известие, проповедь Ноя о грядущем потопе, легкомысленно к нему отнесшиеся и погибшие. И так далее все персонажи Ветхого Завета. И в девятой песне, как обычно, автор обращается к евангельскому повествованию, указывая, что сама земная жизнь Спасителя Господа Иисуса Христа является наилучшим для нас образцом и примером к подражанию.

Хочется отметить, как автор канона преподобный Андрей Критский смог буквально в двух-четырех строчках изложить такие масштабные ветхозаветные картины: потоп, грехопадение. Буквально в двух-трех строчках четко отобразить смысл. Насколько удивительный автор!

– Да, это как раз показатель большого таланта. И я думаю, не просто даже таланта человеческого, но именно поскольку человек исполненный духом, вдохновленный. Не просто сам по себе талант, умение, профессиональный навык, но здесь еще глубокое чувство – мы говорим об этом каноне как о покаянном. И это действительно не просто размышления человека о покаянии, а это его сугубое, собственное покаяние. Мы уже указывали, что само происхождение этого канона связывают с тем, что преподобный Андрей оказался в ситуации, когда он подписал акты еретического Собора, о чем впоследствии сильно сожалел. И именно этот канон стал, как некогда у царя Давида его знаменитый псалом 50-й, гимном покаяния, излиянием, как исповедь пред Богом. Так для преподобного Андрея стал такой исповедью его канон.

На протяжении нескольких тропарей канона Андрея Критского мы встречаем такое словосочетание, как «кожаные ризы». Оно употребляется и в Книге Бытия. Что это такое?

– В Библейском богословии понятие «кожаные ризы» связывается с событием грехопадения. Первозданная природа человека была иной, чем теперь, тот телесный состав, наше естество, наша плоть была отличной. Какой она была, мы не можем знать до конца, но мы можем рассуждать. Богословы, обращаясь к этому вопросу, рассуждают, сравнивая первозданное естество человеческое с теми характеристиками, свойствами, которые человеческая природа приобретает во Христе после Его Воскресения.

Мы читаем в Евангелии, что Господь по Воскресении Своем является Своим ученикам, которые находятся в горнице, дверь в эту горницу закрыта, но Христос предстает среди них. То есть, соединенная Божественная и человеческая природа в лице Господа Иисуса Христа приобретает такое качество, что никакие материальные стены не являются для Него препятствием. Мы видим явление Христа одновременно в одном месте и в другом месте. Конечно, Христос – это не то же самое, что первозданное естество Адама. Но отсюда следует явный вывод, что таким, каким Адам был сотворен прежде – это то, что называют (и в том числе Андрей Критский) словосочетанием «боготканные одежды», то есть естество, сотворенное Богом из персти земной, но иного несколько состава.

А кожаные ризы Богом даны после грехопадения, потому что человек становится беззащитным, его природа повреждается. Преступив заповедь, он подпадает этому определению, закону смерти. И кожаные ризы – это еще и защита для человека от окружающего его мира. Такое грубое естество, которым мы сейчас обладаем, – это следствие грехопадения. Вот что подразумевается под кожаными ризами.

Отец Аркадий, возвратимся к некоторым непонятным словам канона Андрея Критского. «Любовещное и любоименное житие» – что подразумевается под этим?

– Любовещное, любоименное, наконец, любостяжательство – это сложные слова, составленные из слова «любовь» и, например, «вещь», то есть любовь к вещи. Это греховное чувство, проявление страсти, как бы форма страсти сребролюбия, которая может распространяться не только в любви к деньгам, но и любви к отдельным вещам. Действительно, бывает в человеке до такой степени страсть к чему-либо. Иногда человек коллекционирует что-то: само по себе занятие довольно безо-бидное и, наверное, неплохое, в чем-то иногда бывает даже очень полезным, когда коллекционируются какие-то вещи, которые через это, например, сохраняются и могут быть достоянием и в будущем послужить даже в научение кому-либо. Но в человеке может возникнуть и проявиться эта страсть, когда он ничего другого, кроме этого, не видит, когда он, уже не разбирая, стремится только к обладанию, к увеличению, накоплению. Вот такое проявление в человеке уже есть проявление страсти, которое является греховным проявлением. В данном случае любовещное – любовь к вещам, любоименное – любовь к славе, к каким-то названиям и именам, когда приятно бывает, когда тебя как-то называют, и так далее. Такого рода определений довольно много, все они сводятся к одной страсти сребролюбия и гордости.

Можно ли читать канон Андрея Критского у себя дома, если допустим, человек не был вечером на богослужении? И как правильно его прочитать, подготовиться к этому?

– Я думаю, что можно читать и, наверное, даже нужно. И, быть может, даже побывав в церкви, еще перечитать этот канон. Наверное, будет полезным, если я позволю сказать такое, что, беседуя о Великом покаянном каноне, мы постарались облегчить для наших телезрителей, сделать доступным этот канон. Для тех, кто не бывает в церкви, не может быть в церкви, но имеет возможность пользоваться современными средствами связи, на официальном сайте Екатеринбургской епархии на главной странице вместе с графиком чтения Покаянного канона (которое совершает наш Владыка архипастырь) помещена ссылка на Великий покаянный канон, причем с русским переводом. То есть тропари на церковнославянском и тут же русский перевод, для того чтобы наши телезрители могли и читать канон, и как-то усвоить непонятные места, прочитав их в русском переводе.

Спасибо, отец Аркадий. Благословите наших телезрителей.

– Господь да благословит всех нас и укрепит в несении подвига поста телесного и духовного.

Записала:
Нина Кирсанова

Полную версию программы вы можете просмотреть или прослушать на сайте телеканала «Союз».

 
Предстоятель

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл: Сказав «Господи, прости», мы должны эти слова подтвердить своей жизненной позицией

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Отец Алексий, настоятель сего святого храма! Дорогие отцы, братья и сестры! Я всех вас поздравляю с этим знаменательным событием – с освящением храма в Некрасовке, большом районе Москвы, где еще совсем недавно храмов не было вообще. Десятки тысяч людей не имели возможности прийти помолиться – ни за себя, ни за своих родных, живых и умерших. Эта духовная пустыня в огромном мегаполисе, конечно, еще не исчезла, но оазисов духовной жизни появляется все больше и больше. И каждый храм является таким оазисом, ведь это место, куда люди могут прийти со своими размышлениями, со своими радостями и скорбями и поделиться всем этим не с соседями или знакомыми, но с Самим Богом, испросив у Него помощи для своей жизни и своих трудов.

 
Беседы с батюшкой

Иеромонах Никодим (Шматько). Таинство Соборования

Читайте «Православную газету»

Сайт газеты
Подписной индекс: 32475

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс