Православная газета

Православная газета

Адрес редакции: 620086, г. Екатеринбург, ул. Репина, 6а
Почтовый адрес: 620014, г. Екатеринбург-14, а/я 184
Телефон/факс: (343) 278-96-43


Православная
газета
Екатеринбург

Русская Православная Церковь
Московский Патриархат

Главная → Номера → №31 (592) → «Библейское слово в нашей речи»

«Библейское слово в нашей речи»

№31 (592) / 11 августа ‘10

Светлана ЛадинаУ книжной полки

Можно ли цитировать книгу, которую ни разу не читал? Оказывается, можно – если это Вечная Книга. Множество крылатых фраз вошло в нашу речь из Библии. И даже люди, не знакомые с первоисточником, говоря о тяжелой работе, скажут: «трудиться в поте лица», пустые обещания охарактеризуют фразой «бросать слова на ветер», потребности души и духа обоснуют словами «не хлебом единым жив человек», недоверчивого собеседника назовут «Фомой неверующим», а лентяю напомнят: «кто не работает, тот не ест».

В словаре-справочнике, который мы предлагаем вашему вниманию, собраны широко используемые сегодня образные выражения, фразеологические обороты и слова, восходящие к текстам Библии. Называется книга – «Библейское слово в нашей речи».

Автор-составитель словаря Надежда Григорьевна Николаюк отмечает, что «Библия, как источник современной фразеологии, представляет собой обширное поле исследования, и настоящий словарь, будучи первым опытом в этом направлении, не претендует на полноту». И тем не менее, добавим уже от себя, словарь поражает обилием собранного материала – выделенных из современной речи слов и выражений, о библейском происхождении которых нам напоминает автор.

Как пишет Надежда Николаюк в предисловии, «с первых лет распространения христианства представления о сущности и смысле бытия, запечатленные в Библии, естественно усваивались сознанием русского человека, формировали его мировоззрение, пронизывали все сферы жизни… Библия, ставшая повсеместно самой читаемой (или слушаемой) книгой на Руси, формировала не только религиозное, но и обыденное сознание. Она понуждала к осмыслению бытия в категориях добра и зла, истины и заблуждения, правды и лжи, греха и праведности… Вместе с тем, проникновение в разговорную речь библейской лексики и фразеологии проходило не только под влиянием непосредственного общения с текстом Библии, но и под влиянием русской литературы. От истоков и до сего дня она вбирала в себя библейские глаголы и доносила их до читателя уже слившимися со стихией родной речи».

В подтверждение своих слов автор рассматривает два примера, максимально отстоящие друг от друга во временном и жанровом пространствах. Это один из первых образцов русской художественной прозы и публицистики – «Моление Даниила Заточника», датируемое XIII веком, и поэзия Владимира Высоцкого (конец ХХ века). В «Молении Даниила Заточника» встречаемы и сравнение с бесплодной смоковницей, и плач Адама о рае, и пожелания «силы Самсона, разума Иосифа, мудрости Соломона, искусности Давида». В поэзии Владимира Высоцкого, по утверждению автора, чаще всего встречается образ Страшного Суда. А в приведенных в статье цитатах – «иуда» как имя нарицательное, запретные плоды и знаменитое, перефразированное поэтом: «Пророков нет в Отечестве своем, да и в других отечествах негусто». И это еще раз подтверждает удивительный факт: лексика Вечной Книги никогда не исчезала из нашей речи, несмотря на то, что русский народ несколько поколений был разлучен с первоисточником своей словесности.

Проникновение идей и образов Библии в повседневную речь заметно усилилось в 90-е годы минувшего века: Библия перестала быть неблагонадежным с точки зрения государства изданием, многие в этот период впервые получили возможность вчитаться и вдуматься в текст Священного Писания – и публицистические выступления запестрели библеизмами. «Это стало чуть ли не модой, – замечает автор книги. – Если составить частотный словарь библеизмов, употребляемых в последнее десятилетие, то лидировать будет фраза из Книги Екклезиаста «возвращение на круги своя». Этот образ поясняет самые разнородные ситуации – возвращение крупного политика на прежнюю должность, восстановление интерьера Шереметьевского дворца, стабилизацию курса доллара. Не менее злободневен и контекст других библеизмов, используемых журналистами и ораторами. «Много званых, но мало избранных» – таково название статьи об условиях выдачи кредитов Европейским банком. «Притчей во языцех» становятся то встречи «без галстуков», то работа общественного транспорта. Немало сказано о «поклонении золотому тельцу». Предупреждением звучат слова экономиста о банках, не возвращающих вклады: «Люди снесут их с лица земли», тележурналиста о чиновниках: «Народ сметет их с лица земли». На страницах газет то и дело встречаются «золотой телец», «козел отпущения», «ад кромешный», «дар Божий», «камень преткновения», «буква закона», «запретный плод» и, конечно, «власть прЕдержащие», причем преимущественно в искаженной форме, когда в слове «предержащие» используется приставка при–. Таким образом, наш повседневный язык постоянно наполнен вневременными образами и понятиями», и в этом проявляется, по мнению автора, потребность человека соотнести свои действия и поступки с моральными установлениями, хранимыми текстами Библии.

Библейские «крылатые слова», так называемые библеизмы, до сих пор не были собраны в отдельном справочном издании. В том или ином объеме они учитывались различными языковыми словарями (в первую очередь фразеологическими). При этом их источник иногда указывался, но делалось это не во всех изданиях и не для всех выражений, берущих начало из Библии. Книга «Библейское слово в нашей речи» – это первый опыт подготовки фразеологического словаря, целиком посвященного библеизмам и дающего по возможности полное воссоздание контекста. Адресован словарь самому широкому кругу читателей – и тем, кто питает особый интерес к происхождению образных выражений и истории русского языка, и тем, кто совсем недавно обратился к чтению Священного Писания. Думается, что это издание по достоинству оценят педагоги русского языка и литературы, школьники и студенты.

 

В других номерах:

№43 (604) / 10 ноября ‘10

У книжной полки

«Свидетель Православия»

Светлана Ладина

№38 (599) / 6 октября ‘10

У книжной полки

«Как сохранить душевное здоровье ребенка и подростка»

Светлана Ладина

№35 (596) / 15 сентября ‘10

У книжной полки

«Страсть, грех или болезнь»

Светлана Ладина

 
Екатеринбургская епархия. События

Завершилась работа православного военно-патриотического лагеря в Егоршино

Наталья Зырянова

Православный военно-патриотический лагерь на областном сборном пункте Егоршино уже второй год подряд организует приход в честь Святой Живоначальной Троицы поселка Красногвардейского.

 
Объявления

Cинодальный отдел по церковной благотворительности и социальному служению объявляет сбор помощи пострадавшим от пожаров

Читайте «Православную газету»

 

Сайт газеты
Подписной индекс:32475

Православная газета. PDF

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс

Православная газета. RSS

Добавив на главную страницу Яндекса наши виджеты, Вы сможете оперативно узнавать об обновлении на нашем сайте.

добавить на Яндекс